Contents
Medical professionals rely heavily on abbreviations and acronyms to communicate quickly and efficiently. Whether you’re a medical student, a nurse, a doctor, or an allied health professional, mastering the most common medical abbreviations is essential for patient safety, clear documentation, and effective teamwork.
Misunderstanding or misusing abbreviations can cause serious errors, so you should not only memorize them but also understand their context. Below is a comprehensive guide to the most frequently used medical abbreviations across different areas of healthcare.
Efficiency: Abbreviations shorten long medical terms and allow clinicians to save time when writing or dictating notes.
Consistency: Standard abbreviations are recognized globally, ensuring that medical staff across different hospitals or countries understand each other.
Patient Safety: Correct use reduces miscommunication, while incorrect use may lead to dangerous mistakes.
Hospitals and health organizations often publish their own official lists of approved abbreviations to minimize confusion.
These abbreviations appear in almost every area of medicine, from patient charts to prescriptions:
BP – Blood Pressure
HR – Heart Rate
RR – Respiratory Rate
T – Temperature
O2 Sat / SpO2 – Oxygen Saturation
Dx – Diagnosis
Tx – Treatment or Therapy
Rx – Prescription
Hx – History (patient history)
Sx – Symptoms
Fx – Fracture
c/o – Complains of
h/o – History of
R/O – Rule out
Recording vital signs and treatment schedules requires abbreviations for time and measurement units:
q – Every (from Latin “quaque”)
Example: q4h = every 4 hours
qd – Every day
bid – Twice a day
tid – Three times a day
qid – Four times a day
prn – As needed (pro re nata)
stat – Immediately
NPO – Nothing by mouth (nil per os)
PO – By mouth (per os)
IV – Intravenous
IM – Intramuscular
SC / SQ – Subcutaneous
SL – Sublingual (under the tongue)
gtt – Drops (from Latin “guttae”)
mL – Milliliter
mg – Milligram
In a hospital setting, you will frequently see abbreviations related to locations, services, and procedures:
ER / ED – Emergency Room / Emergency Department
ICU – Intensive Care Unit
NICU – Neonatal Intensive Care Unit
PICU – Pediatric Intensive Care Unit
OR – Operating Room
PACU – Post-Anesthesia Care Unit
OPD – Outpatient Department
IPD – Inpatient Department
PT – Physical Therapy or Physical Therapist
OT – Occupational Therapy or Operating Theater (context matters!)
Doctors and nurses often order lab tests and imaging studies using abbreviations:
CBC – Complete Blood Count
CMP – Comprehensive Metabolic Panel
BMP – Basic Metabolic Panel
LFTs – Liver Function Tests
ABG – Arterial Blood Gas
UA – Urinalysis
ECG / EKG – Electrocardiogram
EEG – Electroencephalogram
CT – Computed Tomography
MRI – Magnetic Resonance Imaging
CXR – Chest X-ray
US / U/S – Ultrasound
Many diseases are commonly abbreviated in medical practice:
DM – Diabetes Mellitus
HTN – Hypertension
CHF – Congestive Heart Failure
COPD – Chronic Obstructive Pulmonary Disease
TB – Tuberculosis
HIV – Human Immunodeficiency Virus
AIDS – Acquired Immunodeficiency Syndrome
CAD – Coronary Artery Disease
MI – Myocardial Infarction (heart attack)
CVA – Cerebrovascular Accident (stroke)
DVT – Deep Vein Thrombosis
PE – Pulmonary Embolism or Physical Exam (context needed)
GERD – Gastroesophageal Reflux Disease
CKD – Chronic Kidney Disease
Safe prescribing depends on understanding these abbreviations:
Rx – Prescription
OTC – Over the counter
NSAID – Nonsteroidal Anti-inflammatory Drug
ACEi – Angiotensin-Converting Enzyme inhibitor
ARB – Angiotensin II Receptor Blocker
CCB – Calcium Channel Blocker
SSRI – Selective Serotonin Reuptake Inhibitor
NPO – Nothing by mouth (before surgery or procedures)
IV push (IVP) – Medication given rapidly into a vein
IV infusion – Medication given slowly via drip
ABC – Airway, Breathing, Circulation (primary survey)
CPR – Cardiopulmonary Resuscitation
BLS – Basic Life Support
ACLS – Advanced Cardiac Life Support
DNR – Do Not Resuscitate
ETT – Endotracheal Tube
NGT – Nasogastric Tube
TPN – Total Parenteral Nutrition
C/S – Cesarean Section
I&D – Incision and Drainage
Doctors and nurses often use shorthand when writing notes:
SOAP – Subjective, Objective, Assessment, Plan
H&P – History and Physical examination
CC – Chief Complaint
ROS – Review of Systems
PE – Physical Examination
A/P – Assessment and Plan
F/U – Follow-up
D/C – Discharge or Discontinue (depending on context)
Some abbreviations are dangerous because they are easily misread. Many hospitals discourage or ban them:
U (unit) – can be mistaken for “0” → write “unit” instead
IU (International Unit) – may be confused with IV → write “international unit”
QD / QOD – can be misread → use “daily” or “every other day”
MS, MSO4, MgSO4 – can be confused → always write the full drug name
Always follow your institution’s “Do Not Use” abbreviation list.
Learn by category: Grouping abbreviations (vitals, labs, medications) makes them easier to memorize.
Practice in context: Reading patient charts and practicing with case studies improves retention.
Ask when unsure: If you encounter an unfamiliar abbreviation, confirm its meaning.
Stay updated: Abbreviations evolve; keep track of hospital-approved lists.
Prioritize safety: When in doubt, write out the full term.
Medical abbreviations are the language of healthcare. Mastering them will make your communication faster, clearer, and safer. However, abbreviations must be used responsibly—misinterpretation can cause serious harm. As you advance in your medical career, keep refining your knowledge of abbreviations, always double-check in uncertain cases, and follow institutional guidelines.
By learning the most common abbreviations listed here, you’ll be better equipped to understand medical records, prescriptions, and hospital communications, ensuring both professional efficiency and patient safety.
Medical abbreviations are shortened forms of medical terms, tests, units, and phrases used in clinical documentation and communication. They matter because they save time, reduce note length, and create a shared shorthand among professionals. However, they also carry risk: misread or ambiguous abbreviations can lead to medication errors, wrong-site procedures, or delays in care. The safest approach is to use widely recognized abbreviations, follow your institution’s approved list, and write out the full term whenever confusion is possible.
Start with core clinical shorthand you will see daily in charts and handovers:
Mastery of these ensures you can read vital signs, orders, and basic plans without hesitation.
Yes. Many organizations publish a “Do Not Use” list to reduce errors. Classic examples include:
Also beware of ambiguous overlaps such as PE (pulmonary embolism or physical exam) and PT/OT (therapy disciplines vs. operating theater in some regions). When in doubt, spell it out.
Use a layered approach:
Common timing abbreviations include q (every), as in q4h (every 4 hours), bid (twice daily), tid (three times daily), and qid (four times daily). prn means “as needed,” and stat means “immediately.” Route abbreviations include PO (by mouth), IV (intravenous), IM (intramuscular), SC/SQ (subcutaneous), and SL (sublingual). For safety, write numbers with leading zeros (e.g., 0.5 mg) and avoid trailing zeros (e.g., write 1 mg, not 1.0 mg) to prevent decimal misreading.
You will frequently see:
Interpretation should always be in clinical context. For example, a “CXR: no acute process” might influence whether you pursue CT imaging for suspected pneumonia or PE based on the full picture.
Common shorthand includes DM (diabetes mellitus), HTN (hypertension), CAD (coronary artery disease), MI (myocardial infarction), CHF (congestive heart failure), COPD (chronic obstructive pulmonary disease), CKD (chronic kidney disease), GERD (gastroesophageal reflux disease), DVT (deep vein thrombosis), PE (pulmonary embolism), and CVA (stroke). Learn the most relevant abbreviations in your rotation or specialty to speed up chart review.
High-acuity settings rely on concise language. You will see ABC (airway, breathing, circulation), CPR (cardiopulmonary resuscitation), BLS and ACLS (basic/advanced cardiac life support), ETT (endotracheal tube), NGT (nasogastric tube), TPN (total parenteral nutrition), ICU (intensive care unit), and PACU (post-anesthesia care unit). Code status terms like DNR (do not resuscitate) and AND (allow natural death, used in some institutions) must be documented clearly and unambiguously.
Clinical notes often follow SOAP (Subjective, Objective, Assessment, Plan). Within this structure, you’ll see CC (chief complaint), ROS (review of systems), PE (physical exam), A/P (assessment and plan), and F/U (follow-up). A concise entry might read: “CC: chest pain; ROS: +SOB, -fever; PE: RRR, lungs CTA; Plan: R/O ACS, ECG now, troponins q6h, NPO after midnight.” Fluency with this structure helps you create legible, efficient notes.
Some abbreviations vary by country or specialty. For example, OT may mean “occupational therapy” or “operating theater,” and PE may mean “pulmonary embolism” or “physical exam.” If an abbreviation could be interpreted multiple ways, provide the full term on first use or choose a less ambiguous alternative. When rotating at a new facility, check the local style guide or approved list to align with local conventions.
Use abbreviations to streamline routine documentation, but prioritize clarity whenever stakes are high. In medication orders, consent forms, discharge instructions, or handovers for unstable patients, spelling out critical terms is often worth the extra seconds. If you inherit legacy notes packed with obscure shorthand, rewrite key points in clear language for the next clinician. Think of abbreviations as tools for efficiency—not as a substitute for precise communication.
Many patient portals display raw chart text that includes abbreviations. Patients may misinterpret shorthand like r/o, +/-, or neg. When you anticipate patient viewing, translate crucial items into plain English: “Plan: start blood pressure medicine (an ACE inhibitor), check labs in 1 week, return if chest pain, shortness of breath, or severe headache.” Clear communication supports health literacy and reduces anxiety.
Consult your hospital or clinic’s policy manual, which often includes an “Approved Abbreviations and Symbols” document and a “Do Not Use” list. Specialty societies, pharmacology references, and style guides from major institutions also publish curated lists. Use these as a baseline, but always defer to local policy where you work or study.
Abbreviations are essential for fast, focused clinical communication, but they must be used thoughtfully. Learn the common core set, avoid known hazardous forms, clarify ambiguous terms, and follow your organization’s policies. When stakes are high or meanings could be confused, write out the full term. Safe, consistent shorthand improves teamwork, protects patients, and makes your documentation both efficient and trustworthy.
Medical English: Complete Guide for Healthcare Professionals, Students, and Global Communication