目次
- 病名英語一覧:医療英語完全ガイド【2026年版】
- 病名英語の基本ルール
- 呼吸器系疾患(Respiratory Diseases)
- 循環器系疾患(Cardiovascular Diseases)
- 消化器系疾患(Gastrointestinal Diseases)
- 神経系疾患(Neurological Diseases)
- 感染症(Infectious Diseases)
- 内分泌・代謝疾患(Endocrine & Metabolic Diseases)
- 筋骨格系疾患(Musculoskeletal Diseases)
- 精神疾患(Mental Health Disorders)
- 皮膚疾患(Dermatological Diseases)
- 腎・泌尿器系疾患(Renal & Urinary Diseases)
- がん(Cancer / Oncology)
- 小児疾患(Pediatric Diseases)
- よく使う診断表現
- 病名英語の覚え方【効率的学習法】
- 医療英語でよくある間違い
- OET・海外医療試験対策としての重要性
- 実践フレーズ集(即使える)
- まとめ
- FAQ(よくある質問)
病名英語一覧:医療英語完全ガイド【2026年版】
医療英語において「病名(Disease Names)」は、最も重要かつ基礎的な要素のひとつです。医師・看護師・医療従事者はもちろん、海外で医療を受ける可能性のある一般の人にとっても、病名の英語を理解しておくことは非常に重要です。
本記事では、主要な病名を体系的に整理し、実際の医療現場で使えるレベルで徹底解説します。単なる単語リストではなく、発音・略語・使われ方・関連表現まで網羅しています。
病名英語の基本ルール
まずは病名英語の基本構造を理解しておきましょう。
1. 語尾で意味が分かる
医療英語では語尾(suffix)に意味があります。
- -itis:炎症(例:Appendicitis=虫垂炎)
- -oma:腫瘍(例:Lymphoma=リンパ腫)
- -osis:状態・異常(例:Neurosis=神経症)
- -emia:血液関連(例:Anemia=貧血)
- -pathy:疾患(例:Neuropathy=神経障害)
このルールを知っているだけで、未知の単語でも意味を推測できます。
呼吸器系疾患(Respiratory Diseases)
基本病名一覧
- Common cold(風邪)
- Influenza(インフルエンザ)
- Pneumonia(肺炎)
- Bronchitis(気管支炎)
- Asthma(喘息)
- Tuberculosis(結核)
- COVID-19(新型コロナウイルス感染症)
医療現場での使い方
- “The patient has pneumonia.”
- “He is suffering from asthma.”
関連表現
- Shortness of breath(息切れ)
- Cough(咳)
- Phlegm(痰)
循環器系疾患(Cardiovascular Diseases)
基本病名一覧
- Hypertension(高血圧)
- Hypotension(低血圧)
- Heart attack(心筋梗塞)
- Myocardial infarction(心筋梗塞:正式)
- Stroke(脳卒中)
- Arrhythmia(不整脈)
- Heart failure(心不全)
医療現場での使い方
- “He had a heart attack.”
- “She suffers from hypertension.”
関連略語
- MI(Myocardial Infarction)
- CHF(Congestive Heart Failure)
消化器系疾患(Gastrointestinal Diseases)
基本病名一覧
- Gastritis(胃炎)
- Peptic ulcer(胃潰瘍)
- Appendicitis(虫垂炎)
- Hepatitis(肝炎)
- Cirrhosis(肝硬変)
- Diarrhea(下痢)
- Constipation(便秘)
医療現場での使い方
- “He has gastritis.”
- “She was diagnosed with hepatitis.”
神経系疾患(Neurological Diseases)
基本病名一覧
- Migraine(片頭痛)
- Epilepsy(てんかん)
- Parkinson’s disease(パーキンソン病)
- Alzheimer’s disease(アルツハイマー病)
- Stroke(脳卒中)
関連表現
- Seizure(発作)
- Memory loss(記憶喪失)
感染症(Infectious Diseases)
基本病名一覧
- HIV/AIDS(ヒト免疫不全ウイルス/エイズ)
- Malaria(マラリア)
- Dengue fever(デング熱)
- Typhoid fever(腸チフス)
- Chickenpox(水痘)
- Measles(麻疹)
医療現場での使い方
- “The patient tested positive for HIV.”
- “He has dengue fever.”
内分泌・代謝疾患(Endocrine & Metabolic Diseases)
基本病名一覧
- Diabetes(糖尿病)
- Hyperthyroidism(甲状腺機能亢進症)
- Hypothyroidism(甲状腺機能低下症)
- Obesity(肥満)
医療現場での使い方
- “She has diabetes.”
- “He is obese.”
筋骨格系疾患(Musculoskeletal Diseases)
基本病名一覧
- Arthritis(関節炎)
- Osteoporosis(骨粗鬆症)
- Fracture(骨折)
- Sprain(捻挫)
- Back pain(腰痛)
精神疾患(Mental Health Disorders)
基本病名一覧
- Depression(うつ病)
- Anxiety disorder(不安障害)
- Bipolar disorder(双極性障害)
- Schizophrenia(統合失調症)
医療現場での使い方
- “He suffers from depression.”
- “She was diagnosed with anxiety disorder.”
皮膚疾患(Dermatological Diseases)
基本病名一覧
- Dermatitis(皮膚炎)
- Eczema(湿疹)
- Acne(ニキビ)
- Psoriasis(乾癬)
腎・泌尿器系疾患(Renal & Urinary Diseases)
基本病名一覧
- Kidney stone(腎結石)
- Urinary tract infection(尿路感染症)
- Renal failure(腎不全)
がん(Cancer / Oncology)
基本病名一覧
- Cancer(がん)
- Tumor(腫瘍)
- Lung cancer(肺がん)
- Breast cancer(乳がん)
- Prostate cancer(前立腺がん)
- Leukemia(白血病)
- Lymphoma(リンパ腫)
医療現場での使い方
- “He was diagnosed with lung cancer.”
- “The tumor is malignant.”
小児疾患(Pediatric Diseases)
基本病名一覧
- Autism(自閉症)
- ADHD(注意欠陥多動性障害)
- Whooping cough(百日咳)
よく使う診断表現
医療英語では病名とセットで以下の表現が頻出です。
- be diagnosed with(〜と診断される)
- suffer from(〜に苦しむ)
- have a history of(〜の既往歴がある)
- present with(〜の症状で来院する)
例:
- “The patient was diagnosed with diabetes.”
- “He presents with chest pain.”
病名英語の覚え方【効率的学習法】
1. カテゴリー別に覚える
本記事のように「系統別」で覚えることで定着率が上がります。
2. 語尾ルールを活用
-itis や -oma を理解すると暗記量が減ります。
3. 実際の文章で覚える
単語単体ではなく、例文で覚えるのが重要です。
医療英語でよくある間違い
1. 一般英語との混同
例:
- “Cold” → 寒さではなく風邪
2. 略語の誤用
例:
- MI(心筋梗塞)を理解せずに使用
OET・海外医療試験対策としての重要性
病名英語は以下の試験で必須です。
- OET(医療英語試験)
- USMLE(医師国家試験)
- NCLEX(看護師試験)
特にWriting・Speakingでは「正確な病名使用」が評価対象になります。
実践フレーズ集(即使える)
- “The patient has been diagnosed with pneumonia.”
- “He has a history of hypertension.”
- “She is suffering from severe asthma.”
- “The condition has worsened.”
まとめ
病名英語は単なる単語暗記ではなく、医療コミュニケーションの基盤です。
本記事のポイント:
- 病名は語尾ルールで理解できる
- 系統別に覚えると効率的
- 実際の医療表現とセットで覚えることが重要
- OETや海外医療で必須スキル
医療英語を本格的に学ぶなら、まずはこの「病名英語」を確実にマスターすることが最優先です。
FAQ(よくある質問)
Q1. 病名英語はどれくらい覚える必要がありますか?
A. 医療従事者の場合、最低でも**主要な疾患(100〜300程度)**は理解しておく必要があります。特に呼吸器・循環器・消化器などの頻出分野は優先的に覚えるべきです。一般の方でも、風邪・インフルエンザ・胃炎など基本的な病名は知っておくと海外で役立ちます。
Q2. 病名英語と症状英語はどう違いますか?
A. 病名英語は「診断名(Disease)」であり、症状英語は「患者が感じる状態(Symptom)」です。
例:
- 病名:Pneumonia(肺炎)
- 症状:Cough(咳)、Fever(発熱)
医療現場ではこの2つを明確に区別して使います。
Q3. 「-itis」や「-oma」などの語尾は必ず覚えるべきですか?
A. はい、非常に重要です。語尾を理解することで、知らない単語でも意味を推測できるようになります。
例:
- Gastritis → 胃の炎症
- Dermatitis → 皮膚の炎症
暗記効率が大きく向上するため、必ず押さえておきましょう。
Q4. 医療英語初心者はどこから学べばいいですか?
A. 以下の順番がおすすめです:
- 基本的な病名(風邪・糖尿病など)
- 症状英語(痛み・発熱など)
- 例文(診断・問診フレーズ)
- 専門用語(略語・高度な病名)
いきなり専門書から入ると挫折しやすいので、基礎から段階的に進めることが重要です。
Q5. 略語(MIやCHFなど)は覚える必要がありますか?
A. 医療従事者を目指す場合は必須です。実際の医療現場やカルテでは略語が頻繁に使われます。
例:
- MI:心筋梗塞
- CHF:うっ血性心不全
ただし初心者は、まず正式名称を理解してから覚えるのが効率的です。
Q6. 海外で病院に行く場合、どの程度の英語が必要ですか?
A. 基本的な病名と症状が言えれば最低限対応可能です。
例:
- “I have a fever.”(熱があります)
- “I think I have food poisoning.”(食中毒だと思います)
さらに「既往歴」や「アレルギー」も説明できると安心です。
Q7. OETやUSMLEでは病名英語はどの程度重要ですか?
A. 非常に重要です。特に以下で必須になります:
- Writing:正確な診断名の記載
- Speaking:患者説明・ロールプレイ
- Reading:症例理解
誤った病名を使うと評価が下がるため、正確性が求められます。
Q8. 病名英語を効率よく覚えるコツはありますか?
A. 以下の方法が効果的です:
- カテゴリー別に覚える(呼吸器・消化器など)
- 語尾ルールを活用する
- 例文で覚える
- 実際の症例を読む
単語帳だけでなく「使い方」とセットで覚えるのがポイントです。
Q9. 一般英語との違いで注意すべき点はありますか?
A. はい、同じ単語でも意味が異なる場合があります。
例:
- Cold → 一般:寒い / 医療:風邪
- Attack → 一般:攻撃 / 医療:発作(Heart attackなど)
文脈によって意味が変わるため注意が必要です。
Q10. 医療英語は独学でも習得できますか?
A. 可能ですが、効率には差が出ます。
独学の場合は:
- 基礎単語 → 例文 → 実践
の順で学ぶと効果的です。
ただし、OETや海外就職を目指す場合は、専門コースやマンツーマン指導を活用する方が短期間で確実に伸びます。
